Institut Universitaire Elie Wiesel

Catherine Pennacchio

Catherine Pennacchio

Fonction: 
Docteur en linguistique arabe et hébraïque. Spécialiste des emprunts à l'hébreu et des prophètes bib
Etablissement: 
CERMOM INALCO, Paris (France)

Catherine Pennacchio a soutenu sa thèse de doctorat « Étude du vocabulaire commun entre le Coran et les Écrits juifs avant l’islam : l’emprunt lexical », en 2011, à l’INALCO, à Paris.

Elle participe au Projet Glossarium Coranicum pour la révision de l'ouvrage d'Arthur Jeffery, The Foreign Vocabulary Of The Qur'an, Baroda 1938, coordonné par le CNRS (UMR 8167 - Orient et Méditerranée) et l'Académie des Sciences de Berlin-Brandenburg.

Elle collabore au projet de Dictionnaire étymologique de la langue arabe (ETYMARAB) avec deux chercheurs de l’université d’Oslo et travaille sur un logiciel consacré au vocabulaire du Coran axé sur la morphologie, la grammaire et l’étymologie, qui sera prochainement publié : http://www.objectif-transmission.org/

De 2012 à 2014, elle a enseigné l’hébreu biblique à l’Institut universitaire RACHI, à Troyes.

 

 

 

Bibliographie :

Les emprunts à l'hébreu et au judéo-araméen dans le Coran, Collection « Itinéraire poétique, Itinéraire critique », Librairie d’Amérique et d’Orient, Jean Maisonneuve, Paris, 2014.
http://www.maisonneuve-adrien.com/description/moderne/pennachio_emprunts...

« Les emprunts lexicaux dans le Coran », Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem [En ligne], 22 | 2011, http://bcrfj.revues.org/6620

 

 

Adresse: 
France

Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.