- Accueil
- L'institut
- Buy Women's Boots Red Lunar Footwear Online , jordan air jordan 1 mid crimson tint sneakers item , AspennigeriaShops
- Yeezy Gap Engineered by Balenciaga Dove 3/4 Sleeve Tee Black , adidas truechill sneakers girls , Cheap Turismo Jordan
- Teka-marburgShops , Nike Air Dunk Jumbo 'Medium Olive' , The Stussy X Nike Air Zoom Spiridon Cage 2 "Black Grey" Has Surfaced
- Air dunk jordan Melo 3 White Version 2007 - TurismoShops - Комбинезон зимний nike dunk jordan
- Siren Red Shines on the Air Jordan 1 Low
- nike air max 1 travis scott cactus jack baroque brown do9392 200
- Air Jordan 1 Mid Tie Dye DM1200 001 Release Date 4
- air jordan 4 bred black cement 2019 308497 060 release date
- nike air jordan 1 mid unite totale white sneaker review
- Why So Sad Nike SB Dunk Low DX5549 400 On Feet
- Présentation
- Le conseil académique
- Les enseignants
- Les partenaires
- L'Université Numérique UNEEJ
- La Chaire Jacques Toledano
- La chaire André Neher
- Le Prix Haïm Zafrani
- Recrutement
- Etudier
- Publications
- Actualités
- Soutenir
- Contactez-nous
Catherine Pennacchio
Buy Cheap Pandora Charms Online, Charms Pandora Pas Cher Buy Cheap Pandora Charms Online, Charms Pandora Pas Cher, Charm en lata de ley y Pandora Shine con grabado In my heart
Catherine Pennacchio
Fonction:
Docteur en linguistique arabe et hébraïque. Spécialiste des emprunts à l'hébreu et des prophètes bib
Etablissement:
CERMOM INALCO, Paris (France)
Catherine Pennacchio a soutenu sa thèse de doctorat « Étude du vocabulaire commun entre le Coran et les Écrits juifs avant l’islam : l’emprunt lexical », en 2011, à l’INALCO, à Paris.
Elle participe au Projet Glossarium Coranicum pour la révision de l'ouvrage d'Arthur Jeffery, The Foreign Vocabulary Of The Qur'an, Baroda 1938, coordonné par le CNRS (UMR 8167 - Orient et Méditerranée) et l'Académie des Sciences de Berlin-Brandenburg.
Elle collabore au projet de Dictionnaire étymologique de la langue arabe (ETYMARAB) avec deux chercheurs de l’université d’Oslo et travaille sur un logiciel consacré au vocabulaire du Coran axé sur la morphologie, la grammaire et l’étymologie, qui sera prochainement publié : http://www.objectif-transmission.org/
De 2012 à 2014, elle a enseigné l’hébreu biblique à l’Institut universitaire RACHI, à Troyes.
Bibliographie :
Les emprunts à l'hébreu et au judéo-araméen dans le Coran, Collection « Itinéraire poétique, Itinéraire critique », Librairie d’Amérique et d’Orient, Jean Maisonneuve, Paris, 2014.
http://www.maisonneuve-adrien.com/description/moderne/pennachio_emprunts...
« Les emprunts lexicaux dans le Coran », Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem [En ligne], 22 | 2011, http://bcrfj.revues.org/6620
Adresse:
France
E-mail:
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.